arabdict Dictionary & Translator - Arabic-Spanish translation for المُجْتَمِع الذُكُورِيّ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic Spanish
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct

        Translate Spanish Arabic المُجْتَمِع الذُكُورِيّ

        Spanish
         
        Arabic
        related Translations
        • la audiencia (n.) , f
          مجتمع
          more ...
        • la conferencia (n.) , f
          مجتمع
          more ...
        • la sociedad (n.) , f
          مجتمع
          more ...
        • la comunidad (n.) , f
          مجتمع
          more ...
        • el municipio (n.) , m
          مجتمع
          more ...
        • unido (adj.)
          مجتمع {unida}
          more ...
        • la comunidad (n.) , f
          مجتمع محلي
          more ...
        • el municipio (n.) , m
          مجتمع محلي
          more ...
        • el ostracismo (n.) , m
          طرد من المجتمع
          more ...
        • el patriarcado (n.) , m
          مجتمع أبوي
          more ...
        • antisocial (adj.)
          معاد للمجتمع
          more ...

        Examples
        • La muerte, el encarcelamiento o el desempleo de numerosos hombres de la comunidad, situación que afectó a todas las zonas del territorio palestino ocupado, aumentó la pobreza y las tensiones sociales que contribuyen a un incremento de la violencia en el hogar (Ibíd., párr.
          وأدت وفاة أو سجن أو بطالة العديد من أفراد المجتمع من الذكور، وهو الأمر الذي تأثرت منه جميع مناطق الأرض الفلسطينية المحتلة، إلى زيادة الفقر والتوترات الاجتماعية التي تسهم في زيادة العنف المنـزلي (المرجع نفسه، الفقرة 48).
        • En cierta medida, estas diferencias están condicionadas por la opinión que aún predomina en la sociedad sobre los empleos “apropiados” para hombres y mujeres.
          ولا يزال هذا الأمر يتأثر إلى حد ما بالمفهوم السائد في المجتمع بشأن العمل ”الملائم“ للذكور والإناث.
        • Esas mujeres afrontan una triple discriminación: por su género, por formar parte de una sociedad patriarcal dominada por los varones, y por ser parte de una minoría étnica autóctona que vive en Israel.
          وهن يتعرضن للتمييز على ثلاثة مستويات: لكونهن نساء، ولكونهن يعشن في مجتمع يسيطر عليه الذكور، ولكونهن ينتمين إلى أقلية إثنية أصلية تعيش في إسرائيل.
        • Las mujeres desplazadas internas y refugiadas que huyen de un conflicto son vulnerables si van solas o con niños, no protegidas por miembros de la comunidad o por parientes varones.
          والنساء المشردات داخلياً واللاجئات اللاتي يهربن من النـزاع يصبحن شديدات التعرض لهذا الخطر عند فرارهن منفردات أو مع أطفالهن، لا يحميهن أفراد المجتمع أو الأقارب الذكور.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)